<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
  xmlns:crm="http://www.cidoc-crm.org/rdfs/cidoc_crm_v5.0.2_english_label.rdfs#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
  xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/"
  xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
  xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/"
  xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#"
  xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
  xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#"
  xmlns:svcs="http://rdfs.org/sioc/services#"
  xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:xalan="http://xml.apache.org/xalan">
  <edm:ProvidedCHO rdf:about="_103">
    <dc:identifier>_103</dc:identifier>
    <dc:title>Donald MacDonald</dc:title>
    <dc:description>"Tha D\u00f2mhnall Ruadh D\u00f2mhnallach an luib na feadhainn as aithnichte (1887-1967) air eadar-dhealaichte bho ch\u00e0ch air an aon ainm leis an tiotal \u201cChoruna\u201d.  Fhuair am baile an t-ainm a chionns gu robh a shinn-sheanair a\u2019 sabaid anns a\u2019 bhatal ainmeil sin agus choinnich e ris a\u2019 bhean sa Spainn.   Ged a sgr\u00ecobh an D\u00f2mhnallach mu iomadh chuspair `s ann airson b\u00e0rdachd a chogaidh mh\u00f2ir as fh\u00e8arr a tha cuimhne air.  Tha a\u2019 bh\u00e0rdachd \u00d2ran Arras a tha mu dheidhinn daoine a\u2019 caismeachd gu b\u00e0s nas neartaile leis cho simplidh `s a tha i air a sgr\u00ecobhadh ach `s e an t-\u00f2ran gaoil gun bhuannachd An Eala Bh\u00e0n  an t-\u00f2ran \u00e0 Uibhist a Tuath as measail aig daoine chun an latha an-diugh.  Coimhead suas D\u00f2mhnall Ruadh Chor\u00f9na (CEUT 1995).  Sgr\u00ecobh a cho-ogha D\u00f2mhnall Ailean D\u00f2mhnallach an t-\u00f2ran gaoil as cli\u00f9tich \u00e0 Uibhist a Deas Gruagach \u00d2g an Fhuilt Bh\u00e0in)\r\n\r\nOne of the most famous is \u2018Red\u2019 Donald MacDonald (1887-1967) distinguished from others of the same name by the designation \u2018of Coruna\u2019. The name was given to his township because his great grandfather had fought in the famous battle and met his wife in Spain. Although MacDonald composed on many subjects, he is particularly remembered for his WW1 poetry. The poem Oran Arras describing men marching to their deaths is all the more powerful for its apparent simplicity but his song of unrequited love The White Swan is arguably the most popular North Uist song to this day. See D\u00f2mhnall Ruadh Chor\u00f9na (CEUT 1995). (His cousin Donald Allan MacDonald composed South Uist\u2019s most famous love song Gruagach \u00d2g an Fhuilt Bh\u00e0in)" </dc:description>
    <dc:contributor>eulac3d</dc:contributor>
    <dc:type xml:lang="en">Organisation</dc:type>
    <dc:format>image/jpeg</dc:format>
    <edm:type>IMAGE</edm:type>
  </edm:ProvidedCHO>

  <ore:Aggregation rdf:about="_103#aggregation">
    <edm:aggregatedCHO rdf:resource="_103"/>
    <edm:dataProvider></edm:dataProvider>
    <edm:provider></edm:provider>
    <edm:isShownBy rdf:resource="https://ceol.scot/uv/uv.html#?manifest=https://ceol.scot/galleries/manifest.php/103"/>
    <edm:rights rdf:resource="https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en"/>
    <edm:object rdf:resource=""/>
    <edm:hasView rdf:resource="https://ceol.scot/uv/uv.html#?manifest=https://ceol.scot/galleries/manifest.php/279/103"/>
    <edm:hasView rdf:resource="https://ceol.scot/uv/uv.html#?manifest=https://ceol.scot/galleries/manifest.php/283/103"/>
    <edm:hasView rdf:resource="https://ceol.scot/uv/uv.html#?manifest=https://ceol.scot/galleries/manifest3embed.php/211/103"/>
  </ore:Aggregation>
  <edm:WebResource rdf:about="https://ceol.scot/uv/uv.html#?manifest=https://ceol.scot/galleries/manifest.php/103">
      <dc:description>"Tha D\u00f2mhnall Ruadh D\u00f2mhnallach an luib na feadhainn as aithnichte (1887-1967) air eadar-dhealaichte bho ch\u00e0ch air an aon ainm leis an tiotal \u201cChoruna\u201d.  Fhuair am baile an t-ainm a chionns gu robh a shinn-sheanair a\u2019 sabaid anns a\u2019 bhatal ainmeil sin agus choinnich e ris a\u2019 bhean sa Spainn.   Ged a sgr\u00ecobh an D\u00f2mhnallach mu iomadh chuspair `s ann airson b\u00e0rdachd a chogaidh mh\u00f2ir as fh\u00e8arr a tha cuimhne air.  Tha a\u2019 bh\u00e0rdachd \u00d2ran Arras a tha mu dheidhinn daoine a\u2019 caismeachd gu b\u00e0s nas neartaile leis cho simplidh `s a tha i air a sgr\u00ecobhadh ach `s e an t-\u00f2ran gaoil gun bhuannachd An Eala Bh\u00e0n  an t-\u00f2ran \u00e0 Uibhist a Tuath as measail aig daoine chun an latha an-diugh.  Coimhead suas D\u00f2mhnall Ruadh Chor\u00f9na (CEUT 1995).  Sgr\u00ecobh a cho-ogha D\u00f2mhnall Ailean D\u00f2mhnallach an t-\u00f2ran gaoil as cli\u00f9tich \u00e0 Uibhist a Deas Gruagach \u00d2g an Fhuilt Bh\u00e0in)\r\n\r\nOne of the most famous is \u2018Red\u2019 Donald MacDonald (1887-1967) distinguished from others of the same name by the designation \u2018of Coruna\u2019. The name was given to his township because his great grandfather had fought in the famous battle and met his wife in Spain. Although MacDonald composed on many subjects, he is particularly remembered for his WW1 poetry. The poem Oran Arras describing men marching to their deaths is all the more powerful for its apparent simplicity but his song of unrequited love The White Swan is arguably the most popular North Uist song to this day. See D\u00f2mhnall Ruadh Chor\u00f9na (CEUT 1995). (His cousin Donald Allan MacDonald composed South Uist\u2019s most famous love song Gruagach \u00d2g an Fhuilt Bh\u00e0in)"</dc:description>
    <dc:format>image/jpeg</dc:format>
    <edm:rights rdf:resource="https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en"/>
    <dc:type>Image</dc:type>
  </edm:WebResource>
  <edm:WebResource rdf:about="https://ceol.scot/uv/uv.html#?manifest=https://ceol.scot/galleries/manifest.php/279/103">
      <dc:description>""</dc:description>
    <dc:format>image/jpeg</dc:format>
    <dc:rights>Norman Macleod</dc:rights>
    <edm:rights rdf:resource="https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en"/>
    <dc:type>Image</dc:type>
  </edm:WebResource>
  <edm:WebResource rdf:about="https://ceol.scot/uv/uv.html#?manifest=https://ceol.scot/galleries/manifest.php/283/103">
      <dc:description>""</dc:description>
    <dc:format>image/jpeg</dc:format>
    <dc:rights>Comann Eachdraidh Uibhist a Tuath</dc:rights>
    <edm:rights rdf:resource="https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en"/>
    <dc:type>Image</dc:type>
  </edm:WebResource>
  <edm:WebResource rdf:about="https://ceol.scot/uv/uv.html#?manifest=https://ceol.scot/galleries/manifest3embed.php/211/103">
      <dc:description>"This music appears as track 09 on the Album Am Fianais Uibhist published by Comann Eechdraidh Uibhist a Tuath (CEUT)"</dc:description>
    <edm:rights rdf:resource=""/>
    <dc:type>Intangible Heritage</dc:type>
  </edm:WebResource>
</rdf:RDF>
 
